birth pangs 1.(分娩時的)陣痛。2.任何變化帶來的困難或混亂。
1.(分娩時的)陣痛。 2.任何變化帶來的困難或混亂。 “birth“ 中文翻譯: n. 1.出生,誕生;生產,分娩。 2.出身,家系;血統 ...“pang“ 中文翻譯: n. 1.(肉體上的一陣)苦痛,劇痛。 2.(精神上的一 ...“hunger pangs“ 中文翻譯: 饑餓劇痛“pangs of death“ 中文翻譯: 死亡痛苦“pangs of remorse“ 中文翻譯: 良心的責備“the pangs of love“ 中文翻譯: 苦戀“at a birth“ 中文翻譯: 一胎“at birth“ 中文翻譯: 生下來時; 在出生時“birth“ 中文翻譯: n. 1.出生,誕生;生產,分娩。 2.出身,家系;血統;門第,家世。 3.起源,開始。 4.〔古語〕產物,產兒。 the date of one's birth 生日。 A still [difficult] birth 死[難]產。 Five young at a birth 一胎產五仔。 A person of birth [of no birth ] 出身高貴[卑微]的人。 Of Grecian birth 希臘血統。 New birth再生,更生,復活,新生。 Birth is much, but breeding is more. 教養比門第更重要。 Kill the cases at birth 防微杜漸。 The birth of Protestantism 新教的起源。 By birth 1. 血統,出生于。 2. 生來,天生是 (She is French by birth and British by marriage. 她原是法國人,嫁給英國人就入英國籍了。 A musician by birth 天生的音樂家。 Be a Parisian by birth 生在巴黎)。 Give birth to 生,產生,引起,使發生 (give birth to twin girls 生下一對女雙胞胎。 Give birth to a controversy 引起一場爭論。 This town gave birth to many great men. 該城出了很多偉人)。 “by birth“ 中文翻譯: 生來; 在出生上,論出身,按血統; 在血統上“stay the pangs of hunger“ 中文翻譯: 權且充饑, 暫時止餓“birth date,year of birth“ 中文翻譯: 出生年月日“date of birth (birth date)“ 中文翻譯: 出生日期“a second birth“ 中文翻譯: 再生“a song of birth“ 中文翻譯: 慶生歌“active birth“ 中文翻譯: 主動產,主動分娩“additional birth“ 中文翻譯: 計劃外生育“asphyxiation at birth“ 中文翻譯: 臨產窒息“baby birth“ 中文翻譯: 圣女誕生“birth adjustment“ 中文翻譯: 出生順應“birth agemarital“ 中文翻譯: 年齡不榱潯鴣鏨率; 年齡婚齡別出生率“birth and rearing“ 中文翻譯: 生育“birth and rebirth“ 中文翻譯: 生生“birth asphyxia“ 中文翻譯: 胎兒產時窒息“birth axis“ 中文翻譯: 產軸
During a short period of time , entering wto will inevitably cause “ birth pangs “ to the animal industry and it will have great impact and put much pressure on , even do fatal damage to some autonomous minority nationality areas 加入wto后,短期內不可避免地會帶來“陣痛” ,產生較大的沖擊和壓力,但從總體上來看,入世必將會進一步推動畜牧業的深化改革,加快畜牧業經濟增長方式的轉變。 |
|
birth pill |
|
During a short period of time , entering wto will inevitably cause “ birth pangs “ to the animal industry and it will have great impact and put much pressure on , even do fatal damage to some autonomous minority nationality areas 加入wto后,短期內不可避免地會帶來“陣痛” ,產生較大的沖擊和壓力,但從總體上來看,入世必將會進一步推動畜牧業的深化改革,加快畜牧業經濟增長方式的轉變。 |
|
1 thes . 5 : 3 when they say , peace and security , then sudden destruction comes upon them , just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape 帖前五3人正說平安穩妥的時候,毀滅忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 |
|
When they say , peace and security , then sudden destruction comes upon them , just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape 3人正說平安穩妥的時候,毀滅忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 |
|
If not the birth pangs , how can a new life come to this world ? 沒有陣痛的歷程,不會誕生一個新的生命! |
|
These things are the beginning of birth pangs 這些都是產難的開始。 |
|
Mt . 24 : 8 all these things are the beginning of birth pangs 太二四8這些都是產難的開始。 |
|
All these things are the beginning of birth pangs 8這些都是產難的開始。 |